
国际艺术交流借鉴,国际艺术交流借鉴什么

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于国际艺术交流借鉴的问题,于是小编就整理了2个相关介绍国际艺术交流借鉴的解答,让我们一起看看吧。
中外文化融合的基本特征?
包括以下几个方面:
1. 相互影响:中外文化融合是一个双向的过程,不仅是外来文化对中国文化的影响,也包括中国文化对外来文化的影响。双方在相互接触和交流的过程中,互相借鉴、吸收、融合,形成新的文化形态。
2. 融合创新:中外文化融合不仅仅是简单的文化交流,更是在交流的基础上进行创新和融合。通过吸收外来文化的优点和精华,与本土文化相结合,创造出新的文化表达形式和艺术风格。
3. 多样性和包容性:中外文化融合强调多元文化的共存和包容性。不同的文化之间相互交融,形成文化的多样性,同时也要尊重和保护各种文化的特点和差异。
4. 文化认同与文化传承:中外文化融合既要保持本土文化的独特性和传统特色,也要积极吸收外来文化的新元素,使文化传承和发展与时俱进。
中国近代的文化碰撞与融合开始与第一次***战争,中国被迫从闭关锁国走向世界。从“洋务运动”中的“体”“用”之争到“科玄论战”再到中国特色社会主义的“科学”“民主”
“中体西用”作为洋务派对保守派指斥的应对,肇源于魏源“师夷之长技以制夷”的思想。一般认为,文化有三个层次的内容,即器物层、制度层和观念层,这三个层次的内容是统一不可分的。而“中体西用”论的荒谬在于它违背文化有机性原理,误认为可以将文化的体、用随意分割和任意嫁接。在政治实践中,“中体西用”论以学习西方先进技术为初衷,但在本质上则是反现代化的,它以技术的革新为守旧的手段,变革仅限于器物(科技)层面,拒绝政治制度、***道德、文化观念层面的改革。“西用”标志着中国效仿西方走现代化道路的第一阶段的开始,“中体”又是文化保守主义的思想源头,它阻挡了中国现代化道路从器物层变革到制度层和观念层变革的深入发展。
随着洋务派中的激进人士所提倡的西学范围日渐扩大,层次日益深入,“中体西用”却逐渐成为从“大本大原”处学习西方的羁绊。中国的现代化运动注定了我们不能仅仅停留在传统文化改造的“器物”层次,而必须走向传统文化改造的制度、观念层次。在文化的三个层次中,器物层的改变最易,也常常是率先改变;观念层的改变最难,也常常是文化攻坚战中的最后堡垒,文化价值观念的碰撞在这一层次上也表现得最为剧烈。
艺术作品借鉴和抄袭的区别?
艺术作品借鉴和抄袭的区别如下:
1、模式上区别。模仿借鉴是一种学习的必经之路,比如学习绘画或书法,“临摹” 是最直接、最有效的学习方法。茅盾先生说:“模仿是创造的第一步,模仿,又是学习的最初形式。,而抄袭则走的是Ctrl+C的克隆“捷径”;结果更不相同:
2、意义上的区别。模仿借鉴的结果是创新,抄袭的结果则是不劳而获,剽窃他人的成果。
3、法律上的区别。抄袭是指侵犯对方著作权的行为,判断一个作品是否享有著作权,需要具有一定的独创性,可以以某种有形形式***的智力成果。构成抄袭,一般是有两个条件:第一是接触原则,第二个是是实质性相似。而借鉴是不满足上述两个条件的情况。
扩展资料:
在确认抄袭行为中,往往需要与形式上相类似的行为进行区别:
1).抄袭与利用著作权作品的思想、意念和观点。一般的说,作者自由利用另一部作品中所反映的主题、题材、观点、思想、等再进行新的创作,在法律上是允许的,不能认为是抄袭。
2).抄袭与利用他人作品的历史背景、客观事实、统计数字等。各国著作权法对作品所表达的历史背景、客观事实统计数字等本身并不予以保护,任何人均可以自由利用。但完全照搬他人描述客观事实、历史背景的文字,有可能被认定为抄袭。
3).抄袭与合理使用。合理使用是作者利用他人作品的法律上的依据,一般由各国著作权法自行规定其范围。凡超出合理使用范围的,一般构成侵权,但并不一定是抄袭。
4).抄袭与巧合。著作权保护的是独创作品,而非首创作品。类似作品如果是作者完全独立创作的,不能认为是抄袭。
到此,以上就是小编对于国际艺术交流借鉴的问题就介绍到这了,希望介绍关于国际艺术交流借鉴的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.lpsggw.com/post/9698.html发布于 2024-04-04